Сообщения без ответовАктивные темы

Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и др.

Обсуждения, технические статьи и заметки по Аркануму.
Также здесь находится ветка разработки сборки Арканума.

Модераторы: Macbeth, Volh, Корвелл

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение Lord_Draconis » 19 сен 2016, 02:04

Всех приветствую. Давно не писал.
Из-за того что, желающих помочь в переводе не нашлось, пришлось в него вложиться. Проект переехал на платную платформу. Благодаря моим знакомым нашлись 2 человека которые согласились переводить модули за деньги, но и по скромной цене. Сразу скажу, что они взялись переводить очень много текста за небольшие деньги. Я сначала хотел попытаться собрать денег у фанатов, чтобы нанять переводчиков, но несколько местных завсегдатых на old-games.ru начали возникать, что мол я неизвестный никому и просить денег. Ну да ладно. Я ни пью, ни курю, и отложенные деньги решил вложить в свой проект.

Первым делом была написана программа для выдирания текста из модулей и последующей его вставки. Программа обошлась мне 50 баксов. Благодаря этой проге текст с запланированных модулей был вытащен и залит на нотабеноид. Так же с помощью неё был вытащен текст и переведён на русский язык единственный русский шард для игры НВН 1. Шард этот называется Gem of North. Кто прошёл игру и хочет получить ещё больше удовольствия, то крайне рекомендую играть на этом шарде. Я без ума от него. Каждый день играю.
Далее.
Самый долгожданный мною модуль это Darkness over Daggerford. В нём очень много текста. Ниже я привожу пример о текущем состоянии перевода этого модуля. Как видите текст разбит на 4 главы. Я договорился что первую главу в 11242 строки переведут за 100 баксов. Хочу заметить, что количество сток, это не количество строк текста. В строке может быть как одно предложение, так несколько предложение. А это значит что текста там реально дофига. И за эту сумму, что согласился переводчик мы должны его боготворить. Реальная сумма этой главы по самым скромным подсчётам не менее 350 баксов. Спасибо переводчику, что он взялся за этот титанический труд. О сумме за остальные 2-е главы разговор не шёл, так как и первая ещё не готова.

______Darkness over Daggerford______
Darkness over Daggerford_dialogs_D___________ 47.5% (5341 / 11242)
Darkness over Daggerford_misc_DF____________ 10.9% (339 / 3089)
Darkness over Daggerford_scripts______________ 29.5% (352 / 1191)
Darkness over Daggerford (Стартовый видеоролик) 100% (12 / 12)


Второй модуль который на данный момент переводиться, называется Алый прибой Тетира. За его перевод переводчик попросил 30 баксов. Это также скромная сумма за количества текста который в нём присутствует. Хочу подчеркнуть, что за такую сумму переводчик согласился перевести весь модуль. Ниже прилагаю его статуc на данный момент.

______Перевод модуля Crimson Tides of Tethyr______
Crimson Tides of Tethyr_dialogs_D______________ 53.9% (1376 / 2550)
Crimson Tides of Tethyr_misc_DF_______________ 0% (0 / 944)
Crimson Tides of Tethyr_script__________________ 45.7% (223 / 487)


Третий модуль называется Осада Долины Теней. Перевожу его я сам. Ситуация с ним такая:
______Перевод модуля Siege of Shadowdale______
Siege of Shadowdale_dialogs_D_________________57.7% (367 / 636)
Siege of Shadowdale_misc_DF__________________100% (365 / 365)
Siege of Shadowdale_scripts____________________100% (80 / 80)


Перед переводчиками я никаких сроков не ставил. Они переводят тогда когда у них есть желание. Они могут переводить хоть 2 года, мне всё равно. Также понемногу собираю денег для дальнейшего перевода. Кто то может сказать, что небольшие деньги и что их так долго там собирать, так скажу сразу, что у меня зарплата 230 баксов в месяц. Кроме того хочу поблагодарить наше конченное правительство (я живу в Приднестровье), что они нас так имеют. Я собирал деньги местными приднестровскими рублями и курс был 11.1 рубля за 1 доллар. Но проснувшись утром он стал 14 рублей за бакс. Кроме того чтобы перевести деньги переводчикам, а надо только в долларах, т.к. наши банки так работают, но в тоже время доллары они не продают. Короче из-за махинаций наших банков, чтобы перевести 100 баксов переводчику я заплатил 150 баксов и 30 баксов я заплатил около 50 баксов. Афигеть да. А мог бы эти украденные у меня банками деньгами вложить в перевод модулей.

Я ни у кого не хочу просить денег на перевод, если кто подумал об этом. Я только описал статус перевода. И хочу заверить, что я буду свои деньги тратить на переводчиков и для других модулей моего проекта.

Battle Mage писал(а):А "Cormyrean Nights" переводить не планируется?

Я бы с удовольствием. Текст вытащить не проблема, но перевести его проблема. Проблему перевода я описал выше. Но никто не мешает вам нанять переводчика лично. Текст с моей стороны я предоставлю для перевода. А переводчика вы лично можете найти и лично с ним договориться о цене.

Seth2236 писал(а):огромное Вам спасибо, что стараетесь перевести эти классные модули, с нетерпением жду перевода

Я тоже жду, когда переведётся хоть один модуль.

Как только будет переведён хоть один модуль, то его я выложу для фанатов. В нём конечно могут быть опечатки и не точности перевода, но это будет бета версия, в которой все желающие могут поучаствовать. Отписываться об ошибках здесь в этой теме или кто зарегистрирован на сайте нотабеноид комментировать в переводе.

Напоследок хочется повторить слова великого председателя правительства российской федерации Д. А. Медведева: Держитесь там и хорошего вам настроения. До свидание:)
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 208
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение fanssciw » 22 сен 2016, 00:04

Lord_Draconis,
Спасибо, что занимаешься этим, и за программу тоже. Она, кстати, подходит для работы с модулями других игр от bioware. Что упрощает возню с извлечением текста)
fanssciw [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 01 фев 2016, 03:20

Вернуться к началу

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение Lord_Draconis » 02 дек 2016, 21:57

Вот и настал тот момент, когда первый модуль моего проекта завершён. Я перевёл модуль Осада Долины Теней. Старался успеть к новому году, но закончил раньше. Если заметите ошибки в переводе, то пишите, я исправлю. Я переводил бывало и на работе и ночью, поэтому были ошибки, но я прошёлся по тексту и исправил замеченные. В самый последний момент появился косяк при компиляции русика и программист доработал прогу. Теперь всё скомпилировалось нормально.

Модуль Осада Долины Теней
Ссылка на модуль: (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)
Сделайте резервную копию ваших шрифтов, который заменят модуль, если в друг не будите играть в модуль, а шрифт вам не понравиться. Дело в том, что это особый шрифт, который имеет поддержку буквы "ёЁ", а также косячной маленькой буквы "я" которая из-за биоваревского компиллятора не поддерживается и приводила к ошибке.

Техническая часть: DZH (CIbeaST)
Перевод: Lord_Draconis
Перевод последних 30 проблемных строк: Astrolon и Dimon485, за что я им очень благодарен.

Также сейчас ведётся перевод следующих модулей:
ТЬМА НАД ДАГГЕРФОРДОМ - Переводит Narmo. Модуль по масштабам превосходит оригинальную игру со всеми дополнениями.
АЛЫЙ ПРИБОЙ ТЕТИРА - Переводит eradonna

Если у вас есть желание присоединиться к переводу, то напишите свою почту и я вышлю приглашение на сайт перевода модулей.
Последний раз редактировалось Lord_Draconis 16 апр 2017, 13:25, всего редактировалось 1 раз.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 208
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение Maskil » 12 дек 2016, 18:45

Простите великодушно! Но я в растерянности ... вроде бы здесь, буквально прошлой ночью , в одном из сообщений,по ссылке уважаемого Lord_Draconis перешёл на сайт шарда nwn ? не?
А в общем, выражаю благодарность автору темы и сайту за возможность, много лет спустя, запустить первый nwn и ... насладиться.
Спасибо, и да пребудет с вами мир и благоденствие :love:
Maskil [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 15 ноя 2015, 20:09

Вернуться к началу

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение Lord_Draconis » 14 дек 2016, 19:54

Maskil писал(а):Простите великодушно! Но я в растерянности ... вроде бы здесь, буквально прошлой ночью , в одном из сообщений,по ссылке уважаемого Lord_Draconis перешёл на сайт шарда nwn ? не?
А в общем, выражаю благодарность автору темы и сайту за возможность, много лет спустя, запустить первый nwn и ... насладиться.
Спасибо, и да пребудет с вами мир и благоденствие :love:

Да, вот ссылка на шард (Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку)
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 208
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение DesiMorti » 10 мар 2017, 15:15

Lord_Draconis, как обстоят дела с переводом Darkness over Daggerford? хотелось бы помочь с переводом, времени предостаточно, но к сожалению английский знаю плохо, если только доводить до ума перевод с транслейтов. Кстати, не вижу нечего зазорного в том чтобы просить деньги, если это поможет ускорить перевод я бы мог немного помочь финансово
DesiMorti [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 09 мар 2017, 09:57

Вернуться к началу

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение Enigma » 12 мар 2017, 22:20

Lord_Draconis, переводчики больше не требуются? А то рад буду помочь.
Enigma [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 20 сен 2016, 22:39

Вернуться к началу

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение Lord_Draconis » 18 мар 2017, 17:21

Enigma писал(а):Lord_Draconis, переводчики больше не требуются? А то рад буду помочь.

Требуются. Напиши свою почту и я кину приглашение.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 208
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение Lord_Draconis » 18 мар 2017, 17:21

DesiMorti писал(а):Lord_Draconis, как обстоят дела с переводом Darkness over Daggerford? хотелось бы помочь с переводом, времени предостаточно, но к сожалению английский знаю плохо, если только доводить до ума перевод с транслейтов. Кстати, не вижу нечего зазорного в том чтобы просить деньги, если это поможет ускорить перевод я бы мог немного помочь финансово

Почту напиши и кину приглашение.
Lord_Draconis [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 208
Зарегистрирован: 02 дек 2012, 00:40

Вернуться к началу

Re: Проект перев. модулей (NwN1) Darkness over Daggerford и

Сообщение Enigma » 18 мар 2017, 22:45

Lord_Draconis писал(а):
Enigma писал(а):Lord_Draconis, переводчики больше не требуются? А то рад буду помочь.

Требуются. Напиши свою почту и я кину приглашение.


Отправил личное сообщение тебе.
Enigma [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 20 сен 2016, 22:39

Вернуться к началу


Пред.След.



Вернуться в Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron