Сообщения без ответовАктивные темы

Перевод имён эльфов Кинтарры

Обсуждения, технические статьи и заметки по Аркануму.
Также здесь находится ветка разработки сборки Арканума.

Модераторы: Macbeth, Volh, Корвелл

Re: Перевод имён эльфов Кинтарры

Сообщение Commander L » 11 окт 2012, 19:49

Macbeth писал(а):я все решил...
И на кои черт тогда голосование, коль у нас волюнтаризм?

Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
"Я боюсь стать таким, как взрослые, которым ничто не интересно, кроме цифр." А. де Сент-Экзюпери
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu...

Все тот же Skaramush...
Commander L [?]

Аватара пользователя

Всевидящий
 
 Не в сети
Сообщения: 680
Зарегистрирован: 17 май 2010, 20:19
Откуда: Империя Тамриэль

Вернуться к началу

Re: Перевод имён эльфов Кинтарры

Сообщение Macbeth » 11 окт 2012, 21:14

Ок. Если компромисса нет, то я действую по-своему. Собственно, как и описал выше.

И на кои черт тогда голосование, коль у нас волюнтаризм?

Мнение мне интересно. Со многим я согласен и принимаю варианты. Забыл, как с переводом Тормента было?
Но то, с чем я категорически не согласен, я буду делать по-своему.
А вообще в том контексте это была шутка.
Macbeth [?]

Переводчик
 
 Не в сети
Сообщения: 742
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 14:31

Вернуться к началу

Re: Перевод имён эльфов Кинтарры

Сообщение Melanol » 12 окт 2012, 19:48

Volh писал(а):Правда в том, что Raven - Ворон

А не цвет воронова крыла?

Удивительно: оба переводчика решили перевести Raven - Рэйвен, Lady - Леди. Давайте каждый будет заниматься своим делом.

Здесь ни намека на индейцев нет, просто человеческие замены труднопроизносимых людьми имен.
Melanol [?]
 
 Не в сети
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 08 окт 2012, 22:50

Вернуться к началу

Re: Перевод имён эльфов Кинтарры

Сообщение Volh » 13 окт 2012, 21:32

А не цвет воронова крыла?

Я уже пояснял, что Raven отличается способностью интерпретировать видения своей матери, также она является наследницей трона Кинтарры, что позволяет воспринимать её окружающими, как мудрую женщину. Птица ворон в том числе является символом мудрости, так что имя Ворон связано не только с цветом её волос.
Удивительно: оба переводчика решили перевести Raven - Рэйвен, Lady - Леди. Давайте каждый будет заниматься своим делом.

Уважаемые переводчики, не забывайте, что кроме навыков перевода здесь необходимо глубокое знание космологии Арканума. Для этого и создана команда, чтобы каждый мог внести свою лепту на его профессиональном уровне. Не хочу хвастаться, но за это время я довольно глубоко изучил мир Арканума (хотя какое это хвастовство, лучше, блин, вместо этого спортом позанимался или денег подзаработал), что делает мои советы хоть чего-то стоящими.
Здесь ни намека на индейцев нет, просто человеческие замены труднопроизносимых людьми имен.

Да, да, да. А в имени Cedric Appleby нет ни капли намёка на компанию Apple. Не нужно быть глубоким аналитиком, всё же очевидно, я это повторял ни один раз и повторю вновь:

1. United Kingdom (UK) - существует как в реальной жизни, так в игре.
2. UK в нашей реальности отправила своих людей на захват территорий на континент. UK в игре вторглось в священные земли коренных эльфов.
3. Индейцы в реальной жизни и эльфы в игре существуют в гармонии и с почитанием к природе.
4. Индейцы склонны к магическим обрядам, что было дико для технически развитого UK. В игре эльфы являются носителями магии, но технология вытесняет магию.
5. Имена индейцев "говорящие", как и имена эльфов в игре.

И вы меня до сих пор будете убеждать, что разработчиками не задумывалась отсылка к теме американских индейцев?
Volh [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 160
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 05:55

Вернуться к началу

Re: Перевод имён эльфов Кинтарры

Сообщение Silent » 13 окт 2012, 21:41

Melanol писал(а):просто человеческие замены труднопроизносимых людьми имен
Вот именно, это -
"человеческие" замены труднопроизносимых для людей имен"
А Рэйвен - это не "человеческий" аналог эльфийского имени. В русском переводе слово "Рэйвен" ну никак не объяснит значения эльфийского имени этой... принцессы, или кто она там такая.
Silent [?]

Аватара пользователя

Координатор
 
 Не в сети
Сообщения: 1527
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 13:01

Вернуться к началу

Re: Перевод имён эльфов Кинтарры

Сообщение Ardanis » 19 окт 2012, 17:43

День добрый. Арканум я дальше первой локации так и не прошел, и потому сюда заглядывать изначально не собирался. Но вчера промелькнуло насчет "неправильного" перевода имен, и я по цепочке вспомнил про эту тему.

По поводу Raven. Это имя принадлежит общему языку игрового мира, а не эльфийскому. Поэтому, если делается перевод Коммон-а, который является родным для мирообитателей (и соответственно - для игрока), то и имена, имеющие на нем определенный смысл, должны также быть переведены. В противном случае, для русского уха имя превратится в эльфийское - хотя авторы сознательно сделали его общим.

Проблема с мужским родом имени имо не столь существенна. Никого же не смущает, что почти все мужские русские имена в уменьшительном виде имеют женский род. Равно как и наличие женский имен мужского рода - Имоен тому пример.

И если большинство игроков считает, что надо по-привычному транскрибировать имна, то пусть играют в фаргус-версию либо в оригинал. Прислушиваться к их мнению - все равно, что президенту следовать советам слесаря, который на кухне учит, как правильно управлять государством.

По поводу Lady. Это слово известно всем и каждому, так что имо все равно. В каком-то смысле Леди даже лучше, потому что ассоциируется с иностранкой, коей эльфийка для обычных людей и является. Да и аристократичнее, что ли, чем просто Госпожа - если кто не в курсе, русские дворяне тоже французский знали зачастую лучше русского.

Macbeth писал(а):Но то, с чем я категорически не согласен, я буду делать по-своему.
Надо делать по-художественному правильно, а не по-своему. Иначе зачем вообще было браться - т.к. перевод локализаторов "по-своему" уже существует?
Ardanis [?]

Аватара пользователя
 
 Не в сети
Сообщения: 523
Зарегистрирован: 16 июн 2010, 22:54

Вернуться к началу


Пред.



Вернуться в Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1